-
1 candidus
a, um [ candeo ]1) ослепительно белый, белоснежный (lilia V; vestis L; toga C etc.)c. nive H — белый от снега2) седой, серебристый (barba V; caput Pl)3) ослепительно-красивый, блистающий красотой (Dido V; puer H)4) ясный, яркий, сияющий, лучезарный (lux Pl; stella Pl, H; sol Ctl, O)5) одобрительный, соглашающийся, благоприятный (см. calculus 4.)6) радостный, счастливый, безоблачный, безмятежный (nox Prp; hora O; fatum Tib, O; convivia Prp; concordia M)7) чистый, ясный, звучный ( vox PM)8) ясный, понятный (genus dicendi C, Q)9) искренний, чистосердечный, честный (judex, anima H)10) одетый в белое ( turba Tib — см. candidatus) -
2 snøhvit
-
3 снег
-
4 bianco
1. agg.1) белыйbianco come la neve — белоснежный (agg.)
2) седойla morte del figlio le ha fatto venire i capelli bianchi — похоронив сына, она поседела
2. m.1) белый цвет; белизна (f.); белое (n.)quel giorno gli rimase impresso il bianco accecante della neve — ему запомнилась ослепительная белизна снега
2) (vernice) белая краска, белила (pl.)3) (di magro)4) (scacchi) белые (pl.)3.•◆
il bianco dell'occhio — белок глазаvoce bianca — дискант (m.)
durante le ultime elezioni ci sono state parecchie schede bianche — во время последних выборов многие избиратели опустили незаполненный бюллетень
voleva sposarsi in bianco — она хотела, чтобы подвенечное платье было непременно белое
firmare un assegno in bianco — подписать чек, не указав суммы
di punto in bianco — внезапно (вдруг, неожиданно, ни с того ни с сего)
vedove bianche — жёны эмигрантов, оставшиеся жить дома
Guardia bianca — (stor.) Белая гвардия
ufficiale della Guardia bianca — белый офицер ( sovietismo белогвардеец)
-
5 crust
1. кора; корка 2. тонкозернистый белый песчаник 3. наст 4. поверхностные отложения
crust of the Earth земная кора
crust of the ocean океаническая кора
crust of weathering кора выветривания
botryoidal crust почковидная корка
breakable crust хрупкий наст
calcareous crust известковая корка
complete crust сплошная кора
continental crust континентальная кора
coral crust коралловая корка
desert crust пустынная корка
Earth's crust земная кора
film crust плёночная корка (очень тонкий слой льда поверх твёрдого снега)
foam crust пенистая корка (результат испарения снега)
foundered crust погребённая кора
frozen crust мёрзлая корка
ice crust тонкий морской лёд, нилас, склянка
M crust слой земной коры непосредственно над поверхностью Мохоровичича
marble crust мелкие круглые пятна очень твёрдого снега
melt [milky] crust корка таяния
night [nocturnal] crust ночная корка
perforated crust снежная корка с углублениями от испарения под солнцем
rain crust ледяная корка от выпадения дождя на снег
rigid crust жёсткая кора
salt crust соляная корка
spring crust смёрзшийся в корку весенний снег
sun crust радиационная корка
transitional crust переходная кора
wind crust наст
* * *• наст -
6 снег
21 (род. п. ед. ч. снега и снегу, предл. п. о снеге и в снегу) С м. неод. lumi; lumesadu; первый \снег esimene lumi, мокрый \снег lörts, lobjakas, пушистый \снег kohev lumi, зернистый \снег sõmer lumi, вечные снега igilumi, \снег кающихся geogr. tagilumi (mägedes), небольшой \снег vähene lumesadu, \снег идёт lund sajab, \снег выпал lumi on maas v maha sadanud v tulnud, lumi tuli maha, сугробы \снега lumehanged, белый как \снег lumivalge; ‚нужен как прошлогодний \снег kõnek. mis on täiesti tarbetu v kasutu;сваляться как \снег на голову kõnek. nagu välk selgest taedast (tulema, kaela sadama) -
7 silver
ˈsɪlvə
1. сущ.
1) серебро, Ag sterling silver ≈ чистое серебро caustic silver ≈ ляпис silver bullion ≈ серебро в слитках fine silver ≈ серебро высокой пробы, чистое серебро low assay silver ≈ серебро низкой пробы native silver ≈ самородное серебро the silver content of a coin ≈ содержание серебра в монете German silver ≈
1) нейзильбер
2) мельхиор
2) серебряные монеты;
серебряные деньги silver currency ≈ серебряные деньги
3) серебряные изделия silver cutlery, flat silver, table silver ≈ столовое серебро family silver ≈ фамильное серебро
4) цвет серебра
2. прил.
1) серебряный a silver watch ≈ серебряные часы silver coin ≈ серебряная монета - silver paper
2) серебристый silver sand ≈ тонкий белый песок the silver moon ≈ серебристая луна - silver fox Syn: silvery
3) седой( о волосах)
4) а) мелодичный, нежный( о звуке) Syn: melodious б) красноречивый;
убедительный Syn: eloquent, persuasive
1.
5) благополучный;
процветающий;
счастливый Syn: prosperous, happy ∙ the Silver Streak ≈ Ла-Манш the silver age ≈ серебряный век silver jubilee ≈ серебряный юбилей, двадцатипятилетие какого-л. события silver wedding ≈ серебряная свадьба, двадцатипятилетие брака
3. гл.
1) (по) серебрить, покрыть слоем серебра to silver glass ≈ посеребрить стекло
2) амальгамировать, покрывать (зеркало) амальгамой ртути silvered mirror ≈ посеребренное зеркало
3) серебриться, мерцать
4) седеть( о волосах) Syn: go grey, turn grey серебро - fine * чистое серебро - a statue in * статуя из серебра серебряные монеты - 2000 yen in * 2000 йен серебром - loose * горсть серебряных монет - a pocketful of * and copper полный карман серебра и меди - to change one's notes into * обменять банкноты на серебро (шотландское) деньги серебряные изделия - table * столовое серебро серебристый, серебряный цвет (американизм) (фотографическое) (разговорное) (азотнокислое) серебро > speech is *, but silence is golden (пословица) слово - серебро, молчание - золото серебряный - * coin серебряная монета серебристый - * hair седые волосы звонкий, мелодичный, серебристый - * tone серебристый звук серебрить, покрывать серебром амальгамировать (зеркало) серебриться - the trees *ed with snow деревья серебрились от снега седеть (о волосах) silver покрывать (зеркало) амальгамой ртути ~ седеть ~ седой (о волосах) ~ серебристый;
silver sand тонкий белый песок ~ серебрить ~ серебриться ~ серебро;
sterling silver чистое серебро ~ серебряные изделия;
table silver столовое серебро ~ серебряные монеты;
деньги ~ серебряный ~ цвет серебра ~ серебристый;
silver sand тонкий белый песок ~ серебро;
sterling silver чистое серебро ~ серебряные изделия;
table silver столовое серебро -
8 snow
̈ɪsnəu I
1. сущ.
1) снег blanket of snow ≈ снежный покров in the snow ≈ в снегу to play in the snow ≈ играть в снегу snow falls ≈ снег идет snow melts ≈ снег тает snow sticks ≈ снег остается ( напр., на ногах) the first snows of winter ≈ первый зимний снег - snow fence drifting snow driving snow heavy snow light snow crisp snow new-fallen snow Syn: slush
2) поэт. а) белизна, яркий белый цвет б) седина the snow(s) of venerable age ≈ почтенные седины ∙ Syn: whiteness
3) а) редк. буран, вьюга, метель Syn: snowstorm б) зимв Syn: winter
1.
4) а) снег, снега, снежный покров б) северные районы;
Арктика
5) амер. шипованная шина (для езды по снегу и льду) Syn: snow tyre
6) сл. наркотик в порошке (кокаин, героин)
2. гл.
1) идти( о снеге) to snow hard, heavily ≈ мести( о сильной метели) to snow lightly ≈ идти (о легком снеге) it snows, it is snowing ≈ идет снег
2) сыпаться (как снег)
3) обыкн. прич. прош. вр. заносить снегом (часто snow up, snow in, snow under) ∙ snow in snow off snow under snow up II сущ.;
мор.;
ист. сноу, шнява ( двухмачтовое морское парусное судно) снег - crusted * наст, снег, покрытый ледяной коркой - firn (granulated) * (метеорология) фирн, зернистый снег - sticky * липкий снег - * barrier (shield) снегозащитное заграждение, снегозадержатель - * retention снегозадержание снегопад - to be caught in the * застрять из-за метели - we had * last night вчера вечером шел снег - it looks like * похоже, что выпадет снег снега, снежный покров - the summits are covered with virginal *s вершины покрыты девственным снегом белизна;
седины - the *(s) of venerable age почтенные седины - a breast of * белоснежная грудь - the * of blossom белая пена цветущих деревьев (кулинарное) взбитые белки с сахаром и фруктами - apple * "яблочный снег" (сленг) "снег", наркотик в порошке (кокаин, героин, морфин) (телевидение) "снег" (помехи в виде светлых пятен) полотно (особенно разложенное для отбелки) ;
постельное белье( особенно развешенное для просушки) > gone with last year's * бесследно исчезнувший, безвозвратный > to roast * in a furnace решетом воду носить > the *s of yesteryear невозвратное прошлое, прошлое, к которому нет возврата идти, падать( о снеге) - it *s, it is *ing идет снег сыпать как снег сыпаться как снег сыпаться со всех сторон, литься потоком (также * in) - congratulations (presents) *ed (in) поздравления (подарки) сыпались как из рога изобилия (редкое) покрывать словно снегом, серебрить, убелять сединой (обыкновенно to * white) (военное) (жаргон) "травить", "заливать", плести небылицы, нести чушь( сленг) производить огромное впечатление, ошеломлять, потрясать - the view from the skyscraper *ed them вид с небоскреба потряс их уговаривать - she was *ed into believing everything he said он заставил ее верить каждому его слову (морское) шнява, сноу( парусное судно) ~ снег;
to be caught in the snow попасть в метель, застрять из-за снежных заносов ~ сыпаться (как снег) ;
gifts snowed in подарки сыпались со всех сторон it snows, it is snowing идет снег (в безл. оборотах) it snows, it is snowing идет снег (в безл. оборотах) melted ~ растаявший снег snow поэт. белизна;
седина ~ (обыкн. p. p.) заносить снегом (часто snow up, snow in, snow under) ;
snow under амер. провалить( огромным большинством) ~ снег;
to be caught in the snow попасть в метель, застрять из-за снежных заносов ~ мор. ист. сноу, шнява (парусное судно) ~ сыпаться (как снег) ;
gifts snowed in подарки сыпались со всех сторон ~ attr. снежный snow man = снежная баба ~ sl. кокаин;
героин ~ (обыкн. p. p.) заносить снегом (часто snow up, snow in, snow under) ;
snow under амер. провалить (огромным большинством) -
9 снег
neve ж.* * *м.neve fпервый снег — la prima nevicata / neve
вечные снега — nevi f pl perpetue
снег валит хлопьями — la neve fiocca; nevica a fiocchi
идёт снег — nevica, cade la neve
покрытый снегом — innevato, coperto di neve
белый как снег — bianco come la neve, niveo
••свалиться как снег на голову — arrivare come un fulmine ciel sereno; cascare come una tegola sul capo; arrivare tra capo e collo
* * *ngener. neve -
10 эрнаш
-ем1. становиться (стать) чистым, чище, незагрязнённым; отстирываться, отстираться. Эркын эрнаш потихоньку становиться чистым.□ Кӱ вар койын эрна, койын волгыдемеш. А. Юзыкайн. Пол на глазах становится чище, на глазах светлеет. Рӱ даҥше плуг куралмаште веле эрна. Калыкмут. Заржавевший плуг становится чистым только при пахоте. Вигак кон дене мушкат гын, тувыр пеш ок эрне. «Мар. ӱдыр.». Если сразу будешь стирать щелочью, то рубашка не очень отстирается.2. отмываться, отмыться; вычищаться, вычиститься; очищаться (очиститься) от грязи, пыли и т. д. Лавыра деч эрнаш очиститься от грязи; пурак деч эрнаш очиститься от пыли.□ – Киш пижеш гын, шокшо вӱ д денат тудын деч от эрне. В. Юксерн. – Если пристанет смола, то и тёплой водой не отмоешься от неё. Амыргаш куштылго, эрнаш – ой-ой-ой... А. Юзыкайн. Испачкаться легко, вычиститься – ой-ой-ой...3. смываться, смыться; отмываться, отмыться; отстирываться, отстираться; сходить (сойти), исчезать (исчезнуть) от мытья, от стирки. Ӱпым кок гана шовынлыман. Первый ганаже пурак, лавыра эрнат. «Мар. ком.». Волосы надо намыливать два раза. Первый раз смываются пыль, грязь. Шошо вӱ д ден Эрнен йӧ ршын Теле румбык. А. Бик. Вешней водой совсем смылась зимняя муть. Ср. мушкылташ.4. очищаться, очиститься; делаться (сделаться) чистым по составу; освобождаться (освободиться) от посторонних примесей. Эрыктыме машина гоч колтымо годым культурный кушкыл-шамычын урлыкашышт тӱ рлӧ шӱ кшудо нӧ шмӧ деч эрна. «Ботаника». Когда пропускаешь через сортировочную машину, семена культурных растений очищаются от семян сорняков.5. очищаться, очиститься; расчищаться, расчиститься; прочищаться, прочиститься (о небе); становиться (стать) незанятым; освобождаться (освободиться) от каких-л. предметов. Ий деч эрнаш очищаться ото льда; шикш деч эрнаш очиститься от дыма.□ Вара кенета игече йӧ ршын вашталте. Мардеж пытыш, кава пыл деч эрныш. М. Рыбаков. Потом вдруг погода совсем переменилась. Ветер стих, небо прочистилось от облаков. Мланде лум деч эрнен. «Мар. ком.». Земля очистилась от снега. (Оксинян) шӱ ргыжат куптыр пале деч эрнен. И. Стрельников. У Оксини и лицо очистилось от морщин.6. исчезать, исчезнуть; кончаться, кончиться; переводиться, перевестись; иссякать, иссякнуть; рассеиваться, рассеяться (об облаках). Яллаштат кинде чылт эрнен. Д. Орай. И в деревнях хлеб совсем кончился. Ик кече вучат – пыл ок эрне. Ю. Галютин. Один день ждут – тучи не рассеиваются. Ср. пыташ.7. перен. очищаться, очиститься; освобождаться (освободиться), избавляться (избавиться) от кого-чего-л. нежелательного, неприятного, лишнего, вредного. Тошто коса деч эрнаш избавляться от пережитков.□ Шочмо мланде эрна тушман деч. А. Бик. Родная страна очистится от врагов. Ош тӱ ня чыла сар деч эрна. В. Рожкин. Мир (букв. белый свет) избавится от всех войн. Кресаньык-влак акрет годсо йӱ ла деч эркын эрненыт. «Ончыко». Крестьяне медленно освобождались от старых обычаев.8. перен. очищаться, очиститься; совершенствоваться; делаться (сделаться) более чистым, возвышенным. Чеверым ужын, чон эрна, Чеверым кӧ гын ок йӧ рате? А. Бик. Видя прекрасное, душа очищается, и кто же не любит прекрасное? Чодыран вийжак кугу. --- Коштын-коштынак, ойгет шула, ушет эрна. А. Александров. У леса сила большая. Гуляя, горе забывается, мысли очищаются.9. перен. исчезать, исчезнуть; утрачиваться, утратиться; переставать (перестать) существовать, наличествовать, обнаруживаться, проявляться. Тошто шӱ к-косат Эрна, йомеш... М. Большаков. Старые пережитки исчезают, пропадают. Совет пелдык осалжат Шуко эрныш тӱ няштат. В. Сави. Благодаря Советам в мире исчезло много зла. Ср. эрналташ.// Эрнен толаш становиться чистым, очищаться, расчищаться, освобождаться, избавляться, исчезать (постепенно, всё больше). Пӧ рт кече еда утларак да утларак эрнен толын. «Ончыко». Дом с каждым днём становился всё чище. Эрнен шуаш1. стать чистым, отмыться, вычиститься, очиститься (от грязи, пыли и т. д.). Муноптем деч, витне, эше эрнен шуын огылат, (лудиге) сарын коеш. А. Асылбаев. Видно, утёнок ещё не успел очиститься от желтка, поэтому выглядит жёлтым. 2) смыться, отмыться, отстираться (о грязи, пыли и т. д.). Пеш сайын туржман, тунам гына тыгай тамга эрнен шуэш. МДЭ. Надо очень хорошо тереть, только тогда такое пятно отстирается. 3) очиститься, расчиститься (от примесей, посторонних предметов). Лум деч эрнен шушо мланде ужаргын коеш. П. Корнилов. Земля, очистившаяся от снега, выглядит зелёной. 4) перен. очиститься; освободиться, избавиться от кого-чего-л. нежелательного, неприятного, лишнего, вредного; исчезать, исчезнуть; утрачиваться, утратиться. Чыла тошто койышышт деч эрнен шуде, --- тачак коммунизмыш пурынешт. С. Эман. Не успев избавиться от всех пережитков, хотят сегодня же вступить в коммунизм.◊ Шемет эрныже (ошемже)! Да очистится твоё грязное (букв. тёмное)! (пожелание стирающему). – Чави, шемет эрныже! – манеш Пекташ. «У вий». – Чави, да очистится твоё грязное! – говорит Пекташ. -
11 niveus
a, um [ nix ]1) снежный, снеговой, из снега (aqua M; agger V); покрытый снегом, в снегу ( mons Ctl)2) белоснежный, белый как снег (lac V; color H)3) одетый в белое ( Quirītes J)4) светлый, яркий, ослепительно белый ( flumen SenT) -
12 снег
м.первый снег — la prima nevicata / neveснег валит хлопьями — la neve fiocca; nevica a fiocchiидет снег — nevica, cade la neveпокрытый снегом — innevato, coperto di neveбелый как снег — bianco come la neve, niveo••свалиться как снег на голову — arrivare come un fulmine ciel sereno; cascare come una tegola sul capo; arrivare tra capo e collo -
13 albedo
[æl'biːdəʊ]1) Общая лексика: альбедо, альбедо (белый подкожный слой в плодах цитрусовых)2) Техника: коэффициент отражения поверхности3) Математика: альбедный4) Космонавтика: отражательная способность5) Геофизика: коэффициент диффузного отражения6) Макаров: коэффициент отражательной способности, (the fraction of extinction which is scattered) альбедо (рассеивающая доля падающего потока)7) Общая лексика: альбедо (напр, воды, снега) -
14 crust
[krʌst]1) Общая лексика: верхняя корочка (сдобная; пирога), давать осадок (о вине), дать осадок, дерзость, затвердевший слой снега, земная кора, кора, корка (хлеба), корка на ране, корочка, кусок хлеба, налёт, образовывать кору, образовывать наст, осадок (вина на стенках бутылки), поверхностные отложения, покрывать (корой, коркой), покрываться, покрываться коркой, покрыться, средства к существованию, твёрдая поверхность дороги, угрюмый человек, твёрдый поверхностный слой2) Геология: тонкозернистый белый песчаник3) Медицина: покрываться струпьями, струп4) Разговорное выражение: наглость, нахальство, раздражительный человек5) Ботаника: корка (лат. crusta)6) Техника: накипь (в котлах), настыль, образовывать корку, осаждаться (в виде накипи или осадка), твёрдая наружная поверхность, хрупкая наружная поверхность7) Строительство: корка (грунтовая), верхний слой, покрытие8) Железнодорожный термин: твёрдая поверхность9) Австралийский сленг: деньги, средства на жизнь10) Автомобильный термин: поверхностный слой11) Горное дело: дорожное покрытие12) Кулинария: верхняя корочка пирога, кусок хлеба ( то есть то, что защищает человека от нужды), корж13) Металлургия: корка, образующаяся при затвердевании, пена, пенка14) Сленг: наглость, самоуверенность15) Кожевенная промышленность: краст (кожевенный полуфабрикат)16) Геофизика: поверхностная корка17) Экология: литосфера, оболочка, поверхностное отложение18) Океанография: наст19) Макаров: корка хлеба, покрывать коркой, кора (земная), панцирь (у ракообразных), щит (у черепах)20) Электрохимия: корка застывшего электролита21) Электротехника: корка (отвердевшего электролита) -
15 snow plowing
1) Общая лексика: очистка снега (с помощью снегоуборочной техники) (снег обычно не пашут, а убирают)2) Микроэлектроника: белый налёт3) Макаров: снегопахание -
16 white ice
1) Холодильная техника: аммиачный лёд, мутный лёд2) Макаров: белый (непрозрачный) лед, однолетний лед (плавучий лед, просуществовавший не более одной зимы)3) Общая лексика: белёсый лёд (образующийся при замерзании снега, насыщенного водой) -
17 альбедо
1) General subject: albedo, albedo (белый подкожный слой в плодах цитрусовых)2) Construction: reflection factor3) Ecology: light-reflecting power4) Makarov: albedo (the fraction of extinction which is scattered) (рассеивающая доля падающего потока), radiant reflectance, reflectance -
18 snow
[snəʊ]снегбелизна, яркий белый цветсединабуран, вьюга, метельзимаснег, снега, снежный покровсеверные районы; Арктикашипованная шинанаркотик в порошкеидтисыпатьсязаносить снегомсноу, шняваАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > snow
-
19 송이
I송이1. бутон; кисть; гроздь눈송이 снежинки; хлопья снега
2. скорлупа3. кусочекII송이【松栮】гриб-боровик; белый гриб -
20 рысь
(-к-)I1) творог; сырок || творожный, сырный;пӧсь рысь — горячий творог; шома рысь — кислый творог; рысь дук — сырный запах; рысь кодь — творожистый; рысь кодь еджыд — белый как творог; рысь-ка (прил.) йӧв — молоко с творогомнӧкъя рысь — творог со сметаной;
2) диал. сыр, творог, приготовленный со сметаной и солью;IIрысь || рысий;рысь кок туй — рысьи следы; рысь ку — рысий мех; рысьлӧн бӧжыс дженьыд — у рыси хвост короткий; см. тж. вӧр-кань рысь синъяса с очень острым зрением ( о человеке) IIIэнь рысь — рысиха;
диал. кусок, пласт твёрдого снега, отколотый лопатой от массы;рысьӧн шыблавны лым — кидать снег пластами;
см. тж. пласт
- 1
- 2
См. также в других словарях:
белый — Белоснежный, светлый, седой. Белее снега. См. чистый.. профессор белой и черной магии, сделать белее снега, сказка о белом бычке, сказка про белого бычка... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.:… … Словарь синонимов
БЕЛЫЙ — БЕЛЫЙ, о цвете, масти, краске: бесцветный, противный черному. | В сравнительном смысле, светлый, бледный. Белое вино, белое пиво, мед, сливы; белое лицо, белый хлеб, называются так для отличия от красного (вина, меда), черного (пива, слив, хлеба) … Толковый словарь Даля
БЕЛЫЙ — БЕЛЫЙ, о цвете, масти, краске: бесцветный, противный черному. | В сравнительном смысле, светлый, бледный. Белое вино, белое пиво, мед, сливы; белое лицо, белый хлеб, называются так для отличия от красного (вина, меда), черного (пива, слив, хлеба) … Толковый словарь Даля
БЕЛЫЙ — БЕЛЫЙ, белая, белое; бел, бела, бело. 1. Цвета снега или мела; ант. черный. Белая береза. 2. Светлый. Белое вино. Белый хлеб. 3. Контрреволюционный, белогвардейский (употр. со времен Великой французской революции, когда обозначало сторонника… … Толковый словарь Ушакова
белый — БЕЛЫЙ, ая, ое; бел, бела, бело и бело. 1. Цвета снега или мела. Белая бумага. Б. парус. 2. полн. Светлый, в противоположность чему н. более тёмному, именуемому чёрным. Б. хлеб (пшеничный). Б. гриб (ценный трубчатый съедобный гриб с белой мякотью … Толковый словарь Ожегова
Белый взрыв — Белый взрыв … Википедия
Белый медведь — Ursus maritimus см. также 3.3.1. Род Медведи Ursus Белый медведь [82] Ursus maritimus (до горла Белого моря, Корякской земли и Командорских островов). Такие звери потом предпринимают долгие переходы через тундру, чтобы вернуться на Север, и в это … Животные России. Справочник
Белый взрыв (фильм) — Белый взрыв Жанр драма Режиссёр Станислав Говорухин Автор сценария Эдуард Володарский Станислав Говорухин … Википедия
белый — прил., употр. наиб. часто Морфология: бел, бела, бело и бело, белы и белы; белее цвет снега 1. Белый цвет это цвет снега, молока, мела и т. п. Белые облака. | Букет из белых и красных роз. | Белая бумага. | Белый халат. | Белый мрамор. |… … Толковый словарь Дмитриева
белый — ая, ое; бел, а/, о и о/, бе/лы и белы/. см. тж. беленький, белёхонький, белёшенький, белёхонько, белёшенько 1) … Словарь многих выражений
Белый — Этот цвет во многих местах Библии имеет метафорич. значение, символизируя чистоту и незапятнанность (Мф 17:2; Мк 9:3; Откр 3:5; 6:11; 14:14; 20:11). В частн., одеяние из белого виссона (льна) символ праведности святых (Откр 19:8). Отсюда понятно … Библейская энциклопедия Брокгауза